Do you mind if 〜? 「〜をしてもいいですか」(成句)
【ダイアローグ】
「ボディガード」(The Bodyguard 1992 米)より
Rachel: Do you mind if I ask?
Frank: Do you mind if I don’t answer?
【今日の表現】
Do you mind if~?「~をしてもいいですか」(成句)
【Point】
相手に許可を求める表現。
【日本語訳】
レイチェル:訊いてもいいかしら?
フランク:答えなくてもいい?
【場面説明】
ボディガードのフランク(ケビン・コスナー)に好意を抱き始めた人気歌手のレイチェル(ホイットニー・ヒューストン)は、彼に今まで女性を好きになったことがあるか尋ねるが、ボディガードの職責から仕事にプライベートを持ち込まないフランクはそのプロとしての姿勢から ”Do you mind if~?”という同じ表現を使ってユーモアを交えて返答した場面。
【その他語彙・表現】
miserable「惨めな、不幸な(形容詞)」