intention「意図、目的」(名詞)
【ダイアローグ】
「ショーシャンクの空に」(The Shawshank Redemption 1994)より
ANDY : Went to a few bars first. Later, I drove to his house to confront them.
They weren’t home. So I parked in the turnout… and waited.
D.A. : With what intention?
ANDY : I’m not sure. I was confused… drunk.
【今日の表現】
intention 「意図、目的」
【ポイント】
ある行動をしようとする意思やねらいのこと。
動詞「intend(意図する)」も覚えておきましょう。
intend to do 「~するつもりだ、~する意向がある、~する予定である、~しようとする」
【日本語訳】
アンディ:まず数軒バーに行きました。その後、彼らと対峙するために彼の家まで車で行きました。
彼らは留守でした。そので、脇道に車を停めて… 待ちました。
地方検事:何の意図で?
アンディ:はっきりとわかりません。混乱していました。酔っ払っていて。
【場面説明】
妻とその愛人を射殺した罪に問われているアンディー(ティム・ロビンス)が、法廷で地方検事から詰問されている場面。
【その他語彙、表現】
confront「対峙する、直面する、対面する」
turnout「待機場所、脇道」
confused「混乱した、迷った」
TOEIC対策5日間セミナー開催中 参加者募集中
↓
詳細はこちら