映画のフレーズでTOEIC対策講座!
映画の台詞から、1日ワンフレーズ!
177回目の今回は・・・
【引用映画】
Super Size Me
(邦題「スーパーサイズ・ミー」2004)
【TOEIC頻出表現】
stabilizer
「安定剤」(名詞)
【例文】
“They’re stripped from the bone, and ground up into a sort of chicken mash, which is then combined with all sorts of stabilizers and preservatives, pressed into familiar shapes, breaded, deep-fried, freeze-dried, and then shipped to a McDonald’s near you.”
「それらは骨から剥がされ、鶏のすり身のような状態にすりつぶされます。そしてあらゆる種類の安定剤や保存料が混ぜられ、お馴染みの形にプレスされ、パン粉をつけられ、揚げられ、フリーズドライになり、そしてあなたの近くのマクドナルドへ出荷されます」
【場面説明】
モーガンが鶏肉処理機のアニメを使って説明している場面。
【備考】
chicken mashは、すりつぶしてペースト状にする調理法で、そのようにしてできたものをmashという。mashed potatoなどでお馴染み。
【語彙】
combine with :〜と組み合わせる
ship :発送する