【映画で覚えるTOEIC頻出表現】material

material の品詞は?

(A)動詞
(B)形容詞
(C)名詞



正解は(C)名詞です。

 

では、material の意味は?

(A)布地
(B)食料品
(C)資材



正解は(C)資材

The architect selected high-quality materials for the construction of the new building.
建築家は新しい建物の建設に高品質の材料を選択しました。

 

その他の選択肢の語彙もTOEIC®︎に頻出です。
(A)布地: fabric
(B)食料品:grocery

 

 

映画のセリフで確認①

「ジョジョ・ラビット」(Jojo Rabbit 2019)より

第二次世界大戦中、ドイツ人少年のジョジョ(ローマン・グリフィン・デイヴィス)は友人のヨーキー(アーチー・イェーツ)と久しぶりに再会します。ヨーキーは紙製の軍の制服を着ていました。ジョジョは少し驚きながら、ヨーキーに話しかけています。

__________________ 

JOJO : Is that… paper?
YORKI : Hmm, that’s what I thought at first too. But it’s “paper-like”. It’s the latest material invented by our top scientists.
JOJO  : Well, I’m impressed.

ジョジョ:これって紙?
ヨーキー:僕も最初に思ったんだけど。紙じゃなくて、“紙みたいな”素材。最高の科学者が発明した最新の生地だよ。
ジョジョ:へえ、すごいな。

__________________

 【その他語彙】
at first「最初に」
paper-like「紙のような」
invented「発明された」
latest「最新の」← 重要語彙

 

 

超頻出! latest「最新の」

latest は「最新の、最も最近の」の意味の形容詞です。
the latest software「最新のソフトウェア」などのように使われます。
似たような意味で、state-of-the-earth「最新式の」やcutting-edge「最先端の」も頻出です。

 

例)
This is the latest version of the software, which includes several new features.
これはソフトウェアの最新バージョンで、いくつかの新機能が含まれています。

例)
This laboratory is equipped with state-of-the-art technology for conducting advanced research.
この研究所は、高度な研究を行うための最新式の技術で装備されています。

例)
The company is known for its cutting-edge approach to product development, always staying ahead of the competition.
その会社は、常に競争他社の先を行く、製品開発への最先端のアプローチで知られています。

 

いかがでしたか?

 

 


◆ 日本人講師のわかりやすいレッスン
◆ リーズナブルな料金設定で受講しやすい。もちろん入会金は無料!
◆ 必要な時のみ受講可能な短期集中スクール
◆ オンライン開催だから全国どこからでも受講可能

 

TOEIC®︎対策5日間コース
詳しくはこちら

 

 

 

TOEIC対策プライベートコース
詳しくはこちら

 

 

事前予約制・無料オンラインカウンセリング実施中
詳しくはこちら

 

 

短期集中型TOEIC®︎対策スクール
【and ENGLISH 英語スクール】