accept「引き受ける」

accept「引き受ける」

【出典】
「幸せのちから」(The Pursuit of Happyness 2006)

CHRIS : I’d like to leave a message for Mr. Jay Twistle.
OPERATOR : Your name?
CHRIS : Yeah, my name is Chris Gardner. The message is, “Thank you very much for inviting me into the program. I really appreciate it and I’d be very pleased to accept your invitation. “

クリス:ジェイ・トゥイッスルさんに伝言をお願いしたいのですが。
交換手:お名前は?
クリス:クリス・ガードナーです。伝言ですが、“プログラムにお誘い頂き感謝しています。心からありがたく思い、喜んでお受けいたします。”

【場面】
クリス(ウィル・スミス)は証券会社ディーン・ウィッターの養成コースの面接を受けましたが、無給であることを理由に一旦断りました。しかしその日の夜、やはり受けることを決めます。クリスが人材課長のトゥイッスル(ブライアン・ホウ)に電話をし、秘書に伝言をお願いしている場面です。

今日の表現

accept 「動詞:引き受ける」

解説

「受け入れる、引き受ける、歓迎する」を意味する動詞です。今回は目的語として your invitation「あなたの招待」が使われていますが、「オファーを引き受ける : accept an offer」も便利な表現です。

その他表現

I really appreciate it. 「心から感謝いたします」
be pleased to do「喜んで〜する」
invitation「招待、勧誘」

 

初心者の申し込み多数!
充実したサポートでスコアアップを狙います。
完全少人数制オンラインTOEIC®︎対策コース開催中

詳しくはこちら