【映画で覚えるTOEIC®︎頻出表現】from the bottom of one’s heart「心の底から」(イディオム)

【ダイアローグ】
「ユー・ガット・メール」(You’ve Got Mail, 1998)より

 JOE (V.O.) 
Dear friend  : I cannot tell you what happened to me last night, but I beg you from the bottom of my heart to forgive me for not being there.

【今日の表現】
from the bottom of one’s heart「心の底から」(イディオム)

【Point】
「心の底から」「衷心から」「心を込めて」
※自分の気持ちを強く相手に伝えたい時に使う。

【日本語訳】
ジョー(オンライン)
:親愛なる友へ、昨晩何があったかを言うことはできないけど、そこに行けなかったことを心からお詫びします。

【場面説明】
ジョー(トム・ハンクス)が待ち合わせのカフェに行けなかったことをメールでキャスリーン(メグ・ライアン)に謝罪している場面。

【その他表現】
beg「(許し・恩恵などを)頼む、懇願する」